Vous avez besoin d’aide pour votre réservation?
Appelez-nous, nous pouvons vous aider.
Bureau Français: 04 79 01 03 18
Lignes ouvertes: Lundi – Vendredi 10:00 – 18:00
Bureau Français: 04 79 01 03 18
Lignes ouvertes: Lundi – Vendredi 10:00 – 18:00
personnes enseignées
ans d’expérience
Feefo vérifiés
de nos clients nous recommanderaient
Les cours seront-ils dispensés en Anglais?
Nos moniteurs parlent couramment Anglais. Nos cours collectifs sont dispensés en Anglais en plus de la langue locale. Nous pouvons dispenser des cours en néerlandais, danois, espagnol, italien et portugais dans certaines de nos stations. If you have any other language requirements we can offer private lessons.
Combien d’enfants y a-t-il dans chaque groupe?
Nos cours collectifs comptent entre 2 et 8 élèves.
Que doit apporter mon enfant?
Tous les enfants qui suivent des cours collectifs doivent être habillés de façon appropriée aux conditions météos du jour.
Mon enfant aura-t-il besoin de bâtons?
Pour Pro-Rider, oui.
Prendront-ils une pause?
Nous prévoyons généralement une pause à mi-séance pour les leçons enfants dépassant 2H. Nous vous suggérons de donner à votre enfant de quoi se payer un chocolat chaud et de lui glisser un en-cas dans la poche.
Que se passe-t-il si mon enfant est fatigué, a froid ou ne se sent pas très bien durant la leçon?
Nos moniteurs ont l’habitude de donner des cours de ski aux enfants. Ils savent qu’ils peuvent se fatiguer ou attraper froid rapidement. Ils en tiennent compte lors de la préparation de leur séance et sont vigilants quant aux conditions météos. C’est aussi pour cela que nos prévoyons une petite pause pour toutes nos leçons enfants de plus de 2H. Si toutefois le moniteur estime que l’enfant ne pourra pas terminer le cours, nous vous contacterons et vous demanderons de venir le récupérer. Il est donc nécessaire pour tous les parents dont les enfants suivent un cours de nous fournir un numéro de téléphone auquel vous serez joignable durant votre semaine de vacances.
Que faire si mon enfant découvre qu’il est dans le mauvais groupe?
Nous faisons tout notre possible durant le processus de réservation afin d’éviter que cela ne se produise. Mais si le moniteur estime que votre enfant est dans un groupe qui n’est pas adopté à son niveau, nous ferons le maximum pour qu’il s’épanouisse au sein d’un groupe dans lequel il se sente bien. Chaque groupe est différent. Les moniteurs ont pour mission d’homogénéiser les groupes en fonction des aptitudes de chacun. Pas de stress si votre enfant se retrouve dans un groupe différent de celui dans lequel il a commencé. Le but est pour lui d’évoluer dans le meilleur des environnements afin de tirer profit au maximum de la dynamique de groupe et des conseils individualisés que lui apportera son moniteur.
Mon enfant recevra-t-il un badge à la fin de la semaine?
Tous les enfants reçoivent en plus d’un badge, un petit carnet attestant de leur niveau de ski en fin de semaine. Nous utilisons le système de récompense « snowlife» reconnu internationalement. Votre enfant recevra un badge en fonction de sa progression durant toute la semaine. Pas de stress en mode évaluation lors du dernier « jour de classe » !
Mon enfant passera-t-il automatiquement au niveau supérieur d’une année à l’autre?
Pas nécessairement. Les enfants apprennent et progressent naturellement à des rythmes différents. Les enfants apprennent et progressent naturellement à des rythmes différents. How ‘physically literate’ kids are also can vary greatly. Plus que la course aux badges, c’est la passion pour le ski et la motivation à continuer l’activité qui anime chaque moniteur lors de l’affectation d’un niveau de ski. It is quite normal therefore for children to stay in the same group for more than one year, especially with Bombers and Rockets. Our primary aim is to impart a love and enthusiasm for skiing in a safe way. Our instructors are experts and professionals and realise that patience, and correct practice are key to progress.
Que fera mon enfant pendant la semaine?
Nos leçons s’articulent sur: la sécurité, la progression et le plaisir. Nous cherchons toujours à atteindre ces trois objectifs durant nos cours. Il est évident que la sécurité de vos enfants est importante. Que ce soit la sécurité autour de la leçon mais aussi la transmission des différentes règles d’usage de l’activité pour faire de vos enfants de futurs skieurs responsables de leur propre sécurité. Nous avons à coeur de susciter l’amour du sport et le plaisir de skier. Des activités stimulantes, de la coordination, de la concentration et des éducatifs plus amusants, tels que sauter, déraper, pivoter, seront utilisés pour développer confiance en soi et plaisir de progression. Chaque groupe a également des objectifs spécifiques qui correspondent à des aptitudes du système de récompense « snowlife »
Mes enfants peuvent-ils faire partie du même groupe?
Si ils ont les mêmes habilitées et une vitesse d’évolution identique, ils peuvent être dans le même groupe. S’ils ont une trop grande différence d’âge ou un écart de niveau trop important, alors nous vous déconseillons de les inscrire dans le même groupe. Nous avons l’habitude d’avoir des frères et soeurs séparés lors des cours de ski et ils sont encore plus heureux de se retrouver lorsque vient le temps d’une pause chocolat chaud avec tous leur nouveaux amis. Our groups are all friendly and we’re used to managing this kind of situation. Our instructor is there to help your child settle in and ensure they feel comfortable within the group. So after the first morning this concern normally vanishes and by the end of the week they’ll have made lots of new friends.
Quelles sont les mesures de sécurité mises en place?
La sécurité de vos enfants est notre priorité numéro un. Nous avons des procédures strictes: tous les enfants reçoivent un dossard qu’ils doivent porter pour être facilement identifiables. Le port du casque est obligatoire. Lors de la première leçon, nous inscrivons sur une application le numéro de dossard et le numéro du forfait de ski de l’élève ainsi que son moniteur référent. Le nom et les coordonnées de la personne en charge de venir récupérer l’enfant à la fin du cours sont également collectés en début de semaine. We also record details of their clothing and the lift pass number to ensure we are fully prepared should any accident or injury occur.
Vous avez besoin d’une expérience personnalisée?
Nous serions ravis de vous aider.
Vous avez une réservation personnalisée pour laquelle vous aimeriez que nous vous aidions? Remplissez le formulaire de contact en indiquant ce que vous souhaitez réserver et pour combien de personnes et nous vous contacterons pour vous proposer d’autres options.
[contact-form-7 id=”17548″ title=”Une question? Nous avons une réponse.”]